Например,
-всë-таки: в конце концов;
-всë же: литературный синоним всë-таки;
– всë равно: несмотря ни на что;
– тем не менее: однако.
Например,
Он всë-таки решил остаться?
И всë же: кто оказался прав в этом споре?
Я всë равно женюсь!
В русском языке есть выражение “Не хочу учиться – хочу жениться”. Его придумал русский драматург Д.И.Фонвизин (1744-1792). Впервые оно появилось в пьесе “Недоросль”, но используется до сих пор.
Я понимаю вашу позицию. Тем не менее, я не согласен с ней.
1.3 Вопреки+Дательный падеж: contrary to, литературное выражение
Часто используется с выражениями:
– вопреки ожиданиям;
– вопреки советам;
– вопреки прогнозам.
Например,
Вопреки прогнозам, погода осенью была тëплой.
Вопреки советам родителей, он решил уехать из Москвы в Петербург.
1.4 Независимо от+Родительный падеж: вне зависимости от, independently from, нейтральное употребление
Например,
Мы поедем в Тверь независимо от погоды.
View Larger Map
Город Тверь находится на Волге на севере от Москвы
1.5 При всей (всëм)+Предложный падеж: несмотря на всë (весь, всю), нейтральное употребление:
Используется с выражениями:
– при всëм уважении;
– при всëм желании.
Например,
При всëм желании я не могу вам ничего посоветовать.
2. Как выражается уступка в сложном предложении?
2.1 Хотя (“хоть” в разговорной речи): although, нейтральное употребление
Например,
А она нам нравится, хоть и не красавица.
Строчка “А она нам нравится, хоть и не красавица” – из песни рок-группы ДДТ “Родина”.
2.2 Несмотря на то, что (литературное выражение):
Например,
Несмотря на то, что у его мамы есть кот, он не любит животных.
2.3 Невзирая на то, что: несмотря на то, что, литературное выражение
Например,
Невзирая на то, что этот вопрос обсуждается довольно давно, его решение не было найдено.
2.4 При том, что: несмотря на то что, положительное значение, нейтральное употребление
Например,
При том, что он был инженером, он неплохо разбирался в истории России.
2.5 Независимо от того, что (ли): литературное выражение
Например,
Независимо от того, приедет он или нет, мы начнëм работу.
2.6 Вопреки тому, что: литературное выражение
Например,
Вопреки тому, что о ней думают, мне кажется, что она очень светлый человек.
2.7 Пусть (пускай: разговорный вариант): несмотря на то, что+смысл признания какого-либо факта, разговорное выражение
Например,
Пусть он сам виноват в этом, но всë же мне его жалко: ГОВОРЯЩИЙ ЧЕЛОВЕК ПРИЗНАËТ ТОТ ФАКТ, ЧТО ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК ВИНОВАТ.
Пускай он не такой культурный, а зато как работает руками!
Прослушать подкаст: Грамматика. Выражение уступки.
Задание:
1. Послушайте песню группы “Секрет” “Как дела, старина”. Найдите в ней примеры выражения уступки. Объясните их синонимичными конструкциями:
Текст:
Как дела, старина
2. Сделайте этот тест
(Ответы в комментариях).
Russificate ©.Learn Russian Online. Russian Grammar.Concession.
Do you have questions about Russian language? Our teachers are ready to answer!
Ask them here!
Yulia says:
Пример уступки в тексте песни "Как дела, старина":
Пусть пройдëт много лет –
Наша дружба, как чай,
Будет очень крепкой и несладкой.
Можно сказать это по-другому:
Несмотря на то (Невзирая на то), что пройдëт много лет, наша дружба, как чай, будет очень крепкой и несладкой.
Álvaro says:
Entonces пусть y пускай en las dos últimas frases,¿equivaldrían a "ya que" ?
Como se traduciría la frase "Пусть он сам виноват в этом, но всë же мне его жалко:"?
Gracias
Yulia says:
Привет, Альваро!
Спасибо за вопрос!
Фразу "Пусть он сам виноват в этом, но всë же мне его жалко" можно перевести более-менее так:
"Aunque reconozco que él mismo tiene la culpa de eso, pero me da pena igual".
Юля.
Álvaro says:
Большое спасибо!