Russian songs.Shops and Shopping. Бублички.

September 3, 2011 | Russian songs |

Здравствуйте! Сегодня наша песня недели – “Бублички” (кстати, вы помните, что такое бублик?) Песня конечно же связана с нашей основной лексической темой – “Торговля”. Это очень старая песня, созданная во времена НЭПА (Новой экономической политики, предложенной в двадцатых годах В.И.Лениным), когда в городах развилась никем не контролируемая уличная торговля. Музыка основана на еврейской песне, которую пели на идише. Слова же к ней написал журналист Я.П. Ядов. Существует много версий этой песни, одну из которых спел известный исполнитель Леонид Утëcов. Она продолжает исполняться и по сей день. Существует много версий текста песни. Я предлагаю вам версию исполнения песни хором Турецкого

Задание:

Послушайте песню и подумайте, какие слова, связанные в темой “Торговля” вы услышали. Что они значат?

(Ответы в комментариях).


Russificate ©.Learn Russian Online. Russian songs. 
Russificate. Learn Russian Online and On Skype.

0 thoughts on “Russian songs.Shops and Shopping. Бублички.

  1. Задание:

    Послушайте песню и подумайте, какие слова, связанные в темой "Торговля" вы услышали. Что они значат?

    1. "Мы все несчастные, ТОРГОВЦЫ ЧАСТНЫЕ".
    Частные торговцы: люди, продающие свой товар на рынках или на улице частным образом;

    2. "Стоим и бублики здесь ПРОДАËМ".
    Продавать: предлагать свой товар за деньги.

    3. "КУПИТЕ бублики".
    Купить: взять товар за деньги.

    4. "За эти бублики ПЛАТИТЕ РУБЛИКИ".
    Платить: дать деньги за товар
    Рублики: рубли, российские деньги.

    5. "Собирается ЗАБРАТЬ ПАТЕНТ"
    Забрать патент: забрать разрешение на частную торговлю.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  • Follow us: