Живая фразеология. Синонимы и антонимы. Russian Idioms. Synonyms and Antonyms.

December 22, 2011 | Russian idioms |

Здравствуйте! Продолжаем нашу традиционную рубрику Живая фразеология.


Прослушать подкаст: Живая фразеология. Синонимы и антонимы.

Фразеологические обороты (важные слова и выражения выделены жирным шрифтом):

1. Можно сказать, что она родилась в сорочке: это уже третья авария, из которой она выходит живой и невредимой.


2. Да, Саша у нас мастер на все руки: и смеситель заменит, и компьютер починит, и обои поклеит!

3. Что с тобой стряслось? Ты так плохо выглядишь, посмотри на себя – на тебе же лица нет. Что называется – краше в гроб кладут!

Давайте немного поговорим о “похоронной” лексике в русском языке. Кладбище – место, где хоронят усопших. В России обычно хоронят в земле, а не в нишах. На кладбищах часто растëт много деревьев, это практически лес: М.Цветаева, известная русская поэтесса XX (двадцатого) века, писала: “Кладбищенской земляники вкуснее и слаще нет”. А земляника растëт именно в лесу! Гроб – это деревянный сундук, куда кладут тело, его потом закапывают в землю. Сама процедура прощания с умершим называется “похороны”. Умерший человек – “покойник”. Обычно на месте захоронения ставят памятник. После похорон устраивают поминки – прощальный ужин, основное блюдо которого – кутья (рис с мëдом и изюмом). На фотографии вы видите одно из известнейших кладбищ в России – Новодевичье кладбище, которое находится в центре Москвы. Там похоронены многие известные люди.

4. Ой, забегалась я, Светка, закрутилась, делам конца-краю не видно: и дома, и на работе…

5. К ним можно применить два выражения – “Два сапога пара” и “Муж и жена – одна сатана”, оба подходят!

В русском языке есть несколько слов для обозначения дьявола. Во-первых, это русское слово “чëрт”, которое происходит от слова “злиться” или “проклятый”. Кроме того, можно назвать также слова “демон”, “падший ангел” и “сатана”. У М.Ю.Лермонтова, известного русского поэта-романтика XIX (девятнадцатого) века. есть поэма под названием “Демон”, где главным персонажем является падший ангел, влюбившийся в земную девушку. В начале XX (двадцатого) века художник М.Врубель написал серию картин по поэме Лермонтова, самая известная из которых – “Демон сидящий”.

6. Ваш сын работает спустя рукава, иногда в школу вообще не приходит, прогуливает уроки, надо с этим что-то делать, Вам не кажется?

7. Ему же цены нет! Он говорит на 6-ти (шести) языках, включая китайский! Не понимаю, почему он не может найти работу, это для меня загадка!

8. Мне непонятно его поведение, он явно что-то таит…тëмная лошадка!

9. Да, что и говорить, из молодых, да ранний, уже всë умеет, на ходу подмëтки рвëт!

10. Так у тебя брат живëт, можно сказать, под боком! Здорово!

11. Что ты сидишь сложа руки? Давай, пошла, пошла: убираться, посуду мыть…

12. Да уж, ума палата, а руки, кажется, не из того места растут. Печально!

13. Сегодня нас покинул известный режиссëр и сценарист N.

14. Слушай, не морочь мне голову  своей алгеброй, у меня и так своих проблем куча!

15. Брат с сестрой никогда не ссорятся – просто водой не разольëшь!

16. Она вчера голой на улицу вышла – погулять…Кажется, у неë не все дома, а ты как думаешь?

17. Теперь ты точно плюнул мне в душу, оскорбил меня. Я тебе этого не прощу!

Задание: 

1. Найдите в примерах синонимы следующих выражений:

– На вес золота;
– Протянуть ноги;
– Семи пядей во лбу;
– Родиться под счастливой звездой;
– Не впроворот;
– Отдать Богу душу;
– Пудрить мозги;
– Крыша поехала;
– Уйти  мир иной;
– Задеть за живое.

2. Найдите в примерах антонимы следующих выражений:

– Работать засучив рукава;
– Звëзд с неба не хватает;
– Жить как кошка с собакой;
– Мастер-ломастер;
– Работать не покладая рук;
– Кровь с молоком;
– Душа нараспашку;
– У чëрта на рогах;
– Работать в поте лица;
– Небо и земля.

(Ответы в комментариях).

Russificate ©.Learn Russian Online. Live Russian Idioms and Phrases. Russian Synonyms and Antonyms.

Russificate. Learn Russian Online and On Skype.

0 thoughts on “Живая фразеология. Синонимы и антонимы. Russian Idioms. Synonyms and Antonyms.

  1. 1. Найдите в примерах синонимы следующих выражений:

    – На вес золота: цены нет

    Такие специалисты сейчас на вес золота!

    – Протянуть ноги: покинуть. Протянуть ноги – более разговорный вариант, часто ироничный, презрительный:

    Когда папаша ваш ноги протянул?

    – Семи пядей во лбу: ума палата

    Он семи пядей во лбу, такой умный, просто жуть!

    – Родиться под счастливой звездой: родиться в сорочке

    Она родилась под счастливой звездой: всë у неë всегда прекрасно, никаких проблем!

    – Не впроворот: конца-краю не видно

    Дел у меня не впроворот!

    – Отдать Богу душу: покинуть (кого)

    Сегодня он отдал Богу душу.

    – Пудрить мозги: морочить голову

    Не пудри мне мозги, прямо скажи, в чëм тут дело!

    – Крыша поехала: не все дома

    У неë и впрямь крыша поехала! Совсем свихнулась!

    – Уйти мир иной: покинуть

    Он ушëл в мир иной, унеся с собой свои тайны.

    – Задеть за живое: плюнуть в душу.

    Умеешь же ты задеть за живое, зачем ты всех провоцируешь, а?

  2. 2. Найдите в примерах антонимы следующих выражений:

    – Работать засучив рукава: работать спучтя рукава

    Сейчас он засучив рукава работает над этим проектом.

    – Звëзд с неба не хватает: цены нет

    Ну он звëзд с неба не хватает, так, средненький человек.

    – Жить как кошка с собакой: не разлей вода

    Каждый день они цапаются: живут как кошка с собакой!

    – Мастер-ломастер:

    Муж у тебя просто мастер-ломастер, умеет же он всë испортить, даже лампочку вкрутить нормально не может!

    – Работать не покладая рук: работать спустя рукава

    Мать его работала не покладая рук, по трëм работам бегала!

    – Кровь с молоком: краше в гроб кладут

    Дочка у тебя просто кровь с молоком, наверно, все сватаются, да?

    – Душа нараспашку: тëмная лошадка

    У него душа нараспашку, всем всë рассказывает, потом от этого же страдает!

    – У чëрта на рогах: под боком

    Этот гибермаркет у чëрта на рогах! Зачем мы туда попрëмся!

    – Работать в поте лица: работать спустя рукава

    Он всю свою жизнь работал в поте лица, чтобы прокормить пятерых детей.

    – Небо и земля: два сапога пара

    Они просто небо и земля, совсем друг на друга не похожи, удивительно, а вроде брат и сестра!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  • Follow us: