Здравствуйте! Вы уже, конечно, знаете, что глаголы движения очень сложные. Однако, они ещë и самые продуктивные в русском языке: от них постоянно образуется множество разных переносных, сленговых и разговорных значений. Кроме того, глаголы места, которые вы изучаете, часто не совпадают с теми, которые на самом деле употребляются в разговорной речи. Поэтому наша сегодняшняя тема рубрики Живой язык будет посвящена этим двум вещам.
Этот жест по-русски называется “фиг”. Он означает “я тебе ничего не дам” или “ты ничего не получишь”. Можно также сказать “фигушки” и “фиг с маслом”. Кроме этого, от слова “фиг” образовалось много других слов и выражений: например, слово “фиговый” означает “плохого качества, плохой”, “фигня” – “ерунда, глупости”, а выражение “ни фига себе” обозначает крайнее удивление (обычно негативное). Также у нас есть глагол “фигачить-зафигачить”, что значит “забросить что-либо очень далеко”, например, “зафигачить мяч за забор”.
– Недогонять: не понимать чего-либо (сленг). Его антоним: догонять: понимать
Я чего-то недогоняю…а что, они разве уже женаты?
– Носить (кого?): где кто-то был, где кто-то пропадал.
– Где тебя носило? Ты что, с ума сошëл? Сейчас три ночи, а ты ещë и пьяный!
– Нести (кого?): всë время ходить в туалет
Сегодня меня весь день несëт, наверное, что-то съел не то!
– Нести (от кого?, только в форме несëт): плохо пахнуть, обычно алкоголем
Фу, чем это от тебя опять несëт! Никак, водки с дружками выпил?
– Носиться (с кем?): чрезмерно ухаживать за кем-либо
Ну что ты с ним носишься, он уже не маленький, тридцать лет, слава Богу!
– Возиться (с кем? с чем?): слишком долго делать что-либо, копаться
Что ты там возишься, пошли быстрее!
– Водиться (с кем?): дружить с кем-либо (обычно когда разговор о детях)
Ты плохой, я с тобой больше не вожусь!
– Занести (кого? куда?): попасть куда-либо, обычно в далëкое, странное место
Как же тебя в такую даль занесло!
– Заводить (кого?): сексуально привлекать
Ты меня просто заводишь!
– Залететь: забеременеть (сленг)
В шестнадцать лет она случайно залетела.
– Поплыть: сильно влюбиться
Она только улыбнулась – и он поплыл!
– Пронести (кого?): когда что-либо плохое к счастью не случается, также иметь расстройство желудка (понос).
Уф! Пронесло на этот раз! Препод меня не спросил!
Я наелся инжира, и меня пронесло!
– Приползать (доползать) – Приползти (доползти): придти куда-либо еле-еле, усталым
Наконец-то я дополз домой после тяжëлого дня!
“Воплi Вiдоплясова” – известная украинская рок-группа. Самая популярная их песня называется “Весна”, в которой отчëтливо слышатся украинские мотивы.
– Таскаться-тащиться (куда?): с неохотой идти куда-нибудь
Мне сегодня опять на родительское собрание тащиться, а я так устала!
.- Катись (отсюда): уходи, пошëл вон отсюда (сленг)
Что ты ко мне лезешь, я и так делаю всë, что могу!
“Надоесть”, “довести” и “достать” – синонимы. “Надоеть” – самый общий и нейтральный термин. Например, “Мне надоела эта книга” или “Мне надоели эти обои” (как на картинке) или же “Мне надоело заниматься”. “Довести” используется обычно как реакция на поведение других людей. Например, “Ну она меня довела, я так разозлился!”. Или “Меня все эти твои разговоры когда-нибудь доведут до белого каления”. Достать – сленговый вариант. Например, “Ну Машка меня достала!” или “Меня уже достало встречать его каждый раз у метро”.
Держи! Вот деньги, купи один батон “Нарезного” и половинку “Столичного”.
“Нарезной” – самый популярный белый хлеб в Москве, а “Столичный” – одна из разновидностей чëрного хлеба. Кроме этих видов хлеба у нас есть Бородинский, Дарницкий, Украинский и др. (типы чëрного хлеба) и Подмосковный, с отрубями, багет и др. (типы белого хлеба). Причëм и белый, и чëрный хлеб одинаково хорошо продаются!
2.2 Часто вместо “Класть-Положить” мы используем “Запихивать-запихнуть”, “Кидать-кинуть” или даже “Совать-сунуть” (“засовывать-засунуть”). Они имеют смысл “положить далеко, в труднодоступное место”;
Я тут же конверт в сумку запихнула и убежела.
Держи! Сунь конфету в карман!
Куда ты мне всë продукты суëшь, мне их некуда класть!
Ты уже достала торт из печки?
Вынимай всë из чемодана, посмотрим, куда же мы документы затеряли.
Чтобы узнать кому первому водить в игре, дети говорят такую считалочку: “Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана. Буду резать, буду бить – всë равно тебе водить”. Или же самая известная считалочка – “Камень, ножницы, бумага – раз, два, три” Вместо раз-два-три часто говорят ещë “су-е-фа”.
Вчера я свалилась с лестницы и вот – перелом!
Тетрадь свалилась с полки и страшно помялась!
Do you have questions about Russian language? Our teachers are ready to answer!
Ask them here!