Коммуникация. Интервью на работу. Russian Communication. Job Interview.

June 22, 2010 | Russian communication |

Здравствуйте! Все знают: чтобы устроиться на хорошую работу, необходимо пройти интервью (собеседование). Давайте же поговорим о том, каким бывает интервью на работу по-русски. Важные выражения выделены жирным шрифтом.

Интервью на работу:

– Здравствуйте, проходите, садитесь. Представьтесь, пожалуйста.
– Здравствуйте, меня зовут Екатерина Семëнова, я пришла по объявлению на сайте www.job.ru на вакансию секретаря-переводчика с английским и немецким языком.
– Давайте посмотрим… Да, Вы есть в нашем списке. Меня зовут Дарья, я – менеджер по работе с персоналом компании “Hoйхаус”. Очень приятно. Расскажите, пожалуйста, какое у Вас образование?
– Я закончила Московский лингвистический университет по специальности “переводчик немецкого языка” в 2004 году. Английский язык был вторым, однако впоследствии я училась в Англии, поэтому также владею им в совершенстве. Хотела сразу сказать, что принесла моë подробное резюме, где Вы можете увидеть всë то, о чëм мы сейчас беседуем. К резюме прикреплена моя визитная карточка.
– Большое спасибо. Скажите пожалуйста, я так поняла, вы учились в Англии? У Вас была стажировка там?
– Да, именно так. На четвëртом курсе я получила стипендию в Оксфордский университет на факультет перевода и училась там в течение одного года.
– Очень хорошо, а международные языковые сертификаты у Вас имеются?
– Да, у меня есть Proficiency по английскому языку и ZOP по немецкому. Данные сертификаты свидетельствуют о свободном знании этих языков.
– Замечательно. Скажите, у Вас есть опыт работы?
– Да, до этого я работала только в одном месте, в немецкой импортно-экспортной компании “Кугель”.
С чем был связан Ваш уход оттуда?
– На самом деле, мне там очень нравилось, но у меня родился маленький ребëнок, и я решила сидеть с ним.
– Хорошо, понятно. Сколько лет Вашему ребëнку сейчас?
– 5 лет, он ходит в садик, потом его забирает бабушка. 
– Ясно. Вы замужем?
– Да.
– Скажите, Вы ознакомились с условиями Вашей новой работы в нашей фирме, с зарплатой, с расписанием?
 – Да, конечно. Я так понимаю, зарплата будет составлять 40 тысяч рублей в месяц.
– Да, вы правы. Хотя важные конференции и переговоры вне графика, а также работа дома будут оплачиваться отдельно.
– Спасибо!
– Не за что. Если Ваша кандидатура нам подходит, мы свяжемся с Вами по телефону, указанному в Вашем резюме. А теперь пройдëмте сюда: сотрудники нашей фирмы-носители языка должны сделать Вам тест на устный перевод, письменный Вы уже прошли.
– Хорошо. Спасибо. До свидания.
– До свидания!

Задание:
1. Попробуйте составить такое интервью для менеджера по продажам из Италии, который продаëт итальянскую посуду в России и хочет работать в России в совместной российско-итальянской компании.

2. Посмотрите следующие видео о работе в офисе и не только и ответьте на вопросы:

Офис. Видео 1.
Офис. Видео 2.
Офис. Видео 3.
Офис. Видео 4.
Офис. Видео 5.
Офис. Видео 6.
Работа. Видео 7.

– Что говорят сотруднику в первом видео?
– Где работает мужчина во втором видео?
– Что говорит начальник в конце в третьем видео?
–  Что говорит клиент-смерть в начале четвëртого видео и что отвечает ему секретарь?
–  Почему начальник хочет уволить секретаря в пятом видео?
– Почему начальник увольняет двоих сотрудников в шестом видео?
– Какие качества и характеристики кандидата важны для поступления на работу в седьмом видео?

(Ответы в комментариях).
Russificate. Learn Russian Online and On Skype.

0 thoughts on “Коммуникация. Интервью на работу. Russian Communication. Job Interview.

  1. – Здравствуйте, проходите, садитесь. меня зовут Сергей Петров, я – замдиректора фирмы "Интерпосуда".
    – Очень приятно. Меня зовут Франческо Росси, я бы хотел работать в Вашей фирме менеджером по продажам итальянской посуды в России.
    – Скажите, какое у Вас образование и опыт работы?
    – Я закончил бизнес-школу в Милане и специализировался на развивающихся рынках (Восточная Европа, Россия, Украина). Там же я учил русский язык. У меня также имеется сертификат о продвинутом уровне русского языка ТРКИ-4. Я никогда не работал в России, но работал в итальянской компании "Соле", торгующей мебелью со странами Восточной Европы, где я занимал должность ведущего менеджера по продажам. Связи в Италии у меня уже налажены, поэтому я решил приехать в Россию, чтобы усовершенствовать русский язык и развить торговые отношения между Россией и Италией.
    – Очень хорошо. Вы ознакомлены с условиями Вашей зарплаты?
    – Да, я с ними согласен. Только один вопрос: Ваша фирма берëт оформление рабочей визы на себя?
    – Да, безусловно. Ваша кандидатура нам подходит! Мы начинаем оформление приглашения на рабочую визу прямо с завтрашнего дня.
    – Спасибо. До свидания! Я хотел оставить Вам мою карточку с моей контактной информацией и моë резюме.
    – Спасибо. До встречи!

  2. 2. Посмотрите следующие видео о работе в офисе и не только и ответьте на вопросы:

    – Что говорят сотруднику в первом видео?

    Чтобы он срочно шëл к начальнику с отчëтом.

    – Где работает мужчина во втором видео?

    В отделе кредитования.

    – Что говорит начальник в конце в третьем видео?

    Будут спрашивать – я в буфете. Инка, я за тобой.

    – Что говорит клиент-смерть в начале четвëртого видео и что отвечает ему секретарь?

    Клиент: "Я к Николаю Ивановичу, у меня на 6 (шесть) назначено".
    Секрекарь: "Ещë без пяти, подождите".

    – Почему начальник хочет уволить секретаря в пятом видео?

    Потому что она не даëт ему входить в свой кабинет, только за шоколадку.

    – Почему начальник увольняет двоих сотрудников в шестом видео?

    Потому что они клептоманы, воруют вещи из офиса.

    – Какие качества и характеристики кандидата важны для поступления на работу в седьмом видео?

    Образование, прописка в Москве, коммуникабельность.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Share on

  • Follow us: